Kabir ke Dohe: In train

2008 December 20

On my way back from Amravathi, I was listening to my MP3 player and somehow – by God’s Grace (quite literally), I shuffled down to listening to “Chadariya Jhini re Jhini” by Anup Jalota.

The song started with the following quote from Kabir – “Kabir ka Dohe” (Kabir’s couplets):

Jab tu aaya jagat mein, jug hanse tu roye
Aise karni kar chhado, tu hanse jug roye

When you arrived into the world, people laughed while you cried
Act in such a way that when you leave, you laugh and people cry.

(Thanks to this link, for the translation)

I couldn’t help but admire the depth of thought and the simplicity of expression in these lines!

4 Responses leave one →
  1. 2008 December 21

    Remember, Muqqadar Ka Sikandar and the song “rote hue aate hain sab… ”

    I like that better ;)

  2. 2008 December 21

    Beautiful thought!

  3. 2009 June 15
    Moiz Hakimi permalink

    This is not the right doha. The right one is

    Jab tu aaya jagat mein, jug hanse tu roye
    Aise karni Na kare, pache hanse sab koye

  4. 2009 October 25
    Sri Kishan permalink

    No! No! Not like that
    Kabira, Jab Hum Paidahuae, Jag Hanse Hum Roye,
    Aise Karni, kar chalo, Ham hanse Jug Roye

    Kabirji Ki Jai.
    Rahim Ji Ki Jai

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS